Jak co to na czerwono zaznaczam tłumaczenie którego nie jestem pewien.@editmandatory tłumaczyć jako obowiązki? Jakoś dziwnie by to brzmiało w tym zdaniu:- Story, mandatory, and hunting quests. - recommended for fast growth in your adventure.
pewne tlumaczenia nie maja sensu dlatego lepiej zostawic te slowa a potem w praniu wyjdzie co to jest i sie poprawi